"Лесной царь" (Жуковский): анализ баллады
Баллада Жуковского "Лесной царь", анализ которой мы проведем, является переводом баллады великого немецкого писателя Гете, в котором Жуковский с большой точностью воссоздал таинственный и драматический мир оригинального произведения, однако сумел внести и своё понимание в отношение автора баллады к герою. Произведение построено на основе диалога умирающего ребёнка и его отца, причём ребенок, испуганный тем, что "лесной царь в глаза мне сверкнул", передаёт отцу всё то, что якобы сообщает ему явившийся ему в бреду "лесной царь". На самом деле действующими лицами баллады являются отец и сын, которые мчатся "под хладною мглой" неведомо куда (мотив романтического движения), отец "держит и греет" умирающего ребёнка, пытаясь сохранить покидающую его жизнь. Видения ребёнка отец пытается объяснить с помощью реальных явлений, однако, похоже, смерть уже слишком сильно завладела душой ребёнка, и он просто не воспринимает то, что говорит ему отец. Автор показывает, что мальчик уже находится в мире "лесного царя", поэтому все попытки отца объяснить видения сына "туманом", "ветром", "ветлами седыми" для ребенка кажутся чем-то нереальным, та реальность, в которой он сейчас пребывает, - это уход из жизни, постепенный переход в царство смерти, в которое приглашает его "лесной царь", в котором ему будет несравненно лучше, нежели в этой "хладной" жизни. Трагизм происходящего усугубляется верой ребёнка в то, что всё им видимое в бреду - реально, он обречён, потому что не может и не хочет бороться, а отец не может защитить его от всепроникающего дыхания смерти. Образ "лесного царя" дан Жуковским в традициях фольклора, он рисует картины своей "стороны", заманивая мальчика в свой мир, однако в конце баллады сбрасывает с себя маску: "Дитя, я пленился твоей красотой: Неволей иль волей, а будешь ты мой..." Можно сказать, что в образной системе баллады "Лесной царь" Жуковского противопоставлены Жизнь и Смерть, и гибель ребенка утверждает превосходство Смерти над Жизнью. Романтический образ умирающего младенца вызывает большое сочувствие, автор рисует его переживания, которые оказываются близки и понятны читателям. Нравственный пафос баллады - утверждение ценности жизни, восхищение ею и одновременно - сожаление и скорбь о том, что она столь скоротечна (не случайно - гибнет младенец) и беззащитна перед силами Зла. Очень интересный анализ перевода этой баллады Жуковским сделан Мариной Цветаевой, которая доказывает, что русскому поэту удалось создать свой вариант старинной легенды. Источник: Гладышев В.В. Краткий справочник по литературе. - М.: ФЛИНТА, 2014 🔍 смотри также:
Понравился материал?
Рассказать друзьям:
Просмотров: 4261
| |