Меню сайта
Статьи » Зарубежная литература » Другие авторы

Описание и анализ романа "Хижина дяди Тома" Стоу

  • Статья
  • Еще по теме

«Хижина дяди Тома» («Uncle Tom's Cabin») — роман Гариэтт Бичер Стоу. Впервые опубликован в 1851—1852 гг. Дочь влиятельного проповедника, Стоу и сама, будь она мужчиной, без сомнения последовала бы по той же стезе. В литературном творчестве, открытом относительно поздно (до тридцати с лишним лет она, сознавая себя только хлопотливой домохозяйкой, матерью шестерых детей, разве только ради приработка писала иногда «скетчи» для журналов), нашел выражение ее невостребованный миссионерский, учительский пыл: не случайно свой письменный стол она сравнивала с церковной кафедрой.

В первой художественной книге Стоу запечатлен период ее жизни в Цинциннати в 1830-1840-х годах: город, пользовавшийся славой «Афин Запада», был только рекой отделен от рабовладельческого штата Кентуки. В обществе то и дело вспыхивали конфликты между теми, кто укрывал и поддерживал беглых рабов, и теми, кто на них охотился. Переезд семейства на Север в 1850 г. только укрепил Стоу в аболиционистских убеждениях, тем более, что совпал с принятием Закона о беглых рабах, обязывавшего каждого американского гражданина содействовать возвращению беглецов хозяевам, — законопослушание стало синонимом соучастия в нравственном преступлении. Впоследствии писательница нередко вспоминала о видении, посетившем ее в церкви в момент причастия: черный раб, кнутом забиваемый насмерть, — прообраз одной из ключевых в будущем романе сцен.

Роман «Хижина дяди Тома» Стоу начинался как серия зарисовок из жизни рабов и рабовладельцев. Свою задачу Стоу видела в направленном эмоциональном воздействии на аудиторию: «С картинами не поспоришь, они поражают даже и помимо воли». Цели ей удалось достичь вполне: «Картины» вызвали самый живой и широкий читательский отклик; журнал, в котором печатался роман, был засыпан письмами. При том, что успех журнальной публикации был очевиден, найти издателя для книжной версии оказалось нелегко: слишком сильные страсти полыхали вокруг. Аболиционистски настроенная критика приветствовала роман как «боговдохновенный» (таковой ощущала свою книгу сама госпожа Стоу: «Ее написал сам Бог»), южане возмущались по поводу искажения в нем «реальности». Отвечая на эти упреки, Стоу опубликовала впоследствии «Ключ к Хижине дяди Тома», призванный продемонстрировать документальную достоверность основных эпизодов и представительность выведенных типов. Успех романа в итоге превзошел все ожидания: 10.000 экземпляров было продано в первые же дни, 300.000 — в первый год. Книга была переведена на десяток европейских языков, ее содержание — тиражировано в литографиях и театральных постановках.

Сюжет романа «Хижина дяди Тома» Стоу образован двумя встречно устремленными линиями: на Север, к свободе, от угрозы быть навеки разлученными бегут рабыня Элиза с ребенком и ее муж Джордж, — все дальше на Юг увозят проданного и стоически приемлющего судьбу Дядю Тома, вплоть до последнего круга невольничьего ада — плантации зверствующего Легри. Изначально у романа был выразительный подзаголовок — «Человек, который был вещью». По мысли Стоу, рабство, третируя человека как вещь, отрицает в нем бессмертную душу, в чем и состоит источник глубокой греховности, разрушающей дух не только рабовладельцев, но всех, косвенно поддерживающих эту практику. Бесцеремонно разрушая семейные узы, рабство посягает на институт, почитаемый как опора и залог общественной гармонии. Несовместимость рабства с христианской верой и семейными ценностями — мощный аргумент, художественно освоенный Стоу и позднее активно использовавшийся политиками Севера в полемике с Югом.

Рабы в романе изображаются сочувственно: по большей части, любящие, доверчивые, детски непосредственные существа. Ребенок и раб — два образца любви и святости, явленные не так даже в жизни, как в смерти: белокурая ангелоподобная Ева и черный Дядя Том, оба — мученики неправедного уклада жизни, чья смерть осознается не как поражение, а как нравственная победа. На страницах романа проливается немало слез, еще больше их было пролито ранними его читателями. Мелодраматизм, сентиментальность, ходульная аллегоричность образов не мешали, а, пожалуй, способствовали эффективному осуществлению романом его социальной миссии — нравообличительной, нравоисправительной. Правда, в XX веке эта сила обернулась слабостью: на волне подъема афроамериканской культуры книга стала объектом критики уже с новой стороны. Известный негритянский прозаик Джеймз Болдуин, например, усмотрел в сентиментальности миссис Стоу признак отличительных для «белой» цивилизации лицемерия и бессознательной глухоты к другому. Как классический образец «женской» и популярной прозы роман остается предметом повышенного внимания литературных аналитиков 1980— 1990-х годов.

Источник: Энциклопедия литературных произведений / Под ред. С.В. Стахорского. - М.: ВАГРИУС, 1998

Роман, воссоздающий яркую картину рабства в США, населен многочисленными колоритными фигурами. Здесь невольники, «просветленные верой», и раскаявшиеся злодеи, но, пожалуй, наибольшая удача выпала автору в создании образов сильных, одаренных людей, которые устремлены на то, чтобы разбить цепи позорного рабства, освободить людей из-под гнета непомерно тяжелого труда и унижения. Это изобретатель мулат Джордж Гаррис, бежавший в Канаду, его жена Элиза, вырвавшая из рук работорговцев своего ребенка, Касси, наложница плантатора Легри, отомстившая за растоптанное достоинство. В центре романа — судьба невольника дяди Тома, чье огромное сердце исполнено любви, кротости, доброты, самоотверженности.

Роман Бичер-Стоу открыл драматизм действительности, передал ужас бесчеловечности в наглядно ощутимом виде, в несовместимости с гуманистическими принципами бытия и стал средством воспитания высокой нравственности, человеколюбия и широко вошел в детское чтение многих поколений.

Источник: Горбунов А.М. Панорама веков: Зарубежная художественная проза от возникновения до XX века - М.: Кн. палата, 1991

🔍 смотри также:
Понравился материал?
14
Рассказать друзьям:

другие статьи появятся совсем скоро

Просмотров: 8599