Меню сайта
Статьи » Древнерусская литература » Другое

Былины как жанр народного творчества, особенности изучения былин

  • Статья
  • Еще по теме

Кратко:

Былина - жанр русских народных героических поэм о подвигах богатырей во имя родины и торжества справедливости. Например, «Илья Муромец и Калин-царь», «Илья Муромец и Соловей-разбойник», «Добрыня и Змей», «Вольга и Микула Селянинович» и др.

По содержанию различают былины богатырские (о воинских подвигах Добрыни Никитича, Ильи Муромца, Алеши Поповича и др.) и историко-бытовые (о жизни народных героев - Святогоре, Садко, Василии Буслаеве и т.п.). В былинах поэтически слиты мир реальный - Древняя Русь IX - XIII вв. (Киев, Новгород, Чернигов и т.д.) - и фантастический вымысел (Садко попадает к морскому царю, Соловей-разбойник посвистом губит все вокруг).

Сложены былины особым былинным (напевным) стихом без рифмы с тремя или двумя ударениями.

К художественным особенностям былин следует отнести замедленное действие, «общие места» (повторяющиеся описания), повторы, постоянные эпитеты и проч.

Былины послужили источником многочисленных литературных стилизаций и подражаний. Например, «Песня про купца Калашникова» М. Лермонтова; глава «Савелий, богатырь святорусский» (из третьей части «Крестьянка») в поэме Н. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо».

Источник: Справочник школьника: 5—11 классы. — М.: АСТ-ПРЕСС, 2000

Подробно:

Сложившись в период расцвета Древнерусского государства, былина выполняла функцию передачи исторических знаний, формировала патриотическое сознание. Герои ранних произведений имели явные мифологические черты, в частности обладали способностью перевоплощения (Вольга, или Волх Всеславьевич), в поздних образцах такие черты приписывались главным образом антагонистам героя (Соловей-разбойник, Змей), хотя все чаще встречалась персонификация сил, представлявших угрозу государству, а не отдельному лицу. Основанием для такой трансформации художественного сознания послужило монголо-татарское нашествие. Былины киевского цикла, на первый взгляд, отражали идеологию дружинного сословия, но по существу в них была заложена общенациональная идея. В монументальных образах «трех богатырей» — Ильи Муромца, Добрыни Никитича, Алеши Поповича, представлявших три основных сословия, нашли воплощение героические традиции русского народа.

Вместе с тем известны былины — апофеоз крестьянского труда. Так, Микула Селянинович противопоставляется князю Вольге и его «дружинушке хороброй»: не могут они с места сдвинуть его сошку, а крестьянский богатырь Микула забрасывает ее в кусты одной рукой. Полна глубокого философского смысла былина о Святогоре и сумочке с «тягой земной». Могучий богатырь Святогор ушел в землю, пытаясь сдвинуть с места «сумочку», а пахарь Микула легко несет «тягу земную». Еще один своеобразный цикл былин сгруппировался вокруг героев, принадлежавших к новгородской вольнице (Василий Буслаев, Садко).

Знакомство с русским героическим эпосом, без сомнения, полезно для подрастающего поколения. Идеи бескорыстного служения отечеству и народу имеют непреходящую воспитательную ценность. Однако язык и стиль подлинника трудны для детского восприятия, непонятны многие моменты содержания. Кроме того, публикация в известной степени разрушает целостность жанра, лишая эпические песни живого звучания. Не надо забывать о синкретизме фольклорного искусства, для которого характерно особое интонирование поэтической речи, даже в прозаических жанрах, не говоря уже о песенных.

Попытки сделать былинное повествование доступным широкому читателю предпринимались неоднократно, начиная с XIX столетия (А. К. Толстой). В советское время также осуществлялись пересказы былин, которые считались обязательной составляющей детского чтения. Одна из первых таких публикаций относится к 1949 г. И.В. Карнаухова пересказала ритмизованной прозой сюжеты о наиболее известных русских богатырях. Сохранив героическую природу эпоса, писательница освободила его язык от архаики, приблизив к детскому восприятию. Опыт оказался удачным, сборник неоднократно переиздавался.

Издания, предназначенные для взрослого читателя, как правило, снабжены соответствующими комментариями. Дети еще не умеют правильно пользоваться справочным аппаратом, поэтому целесообразно включать необходимые пояснения непосредственно в текст произведения. Этот принцип использован, в частности, Н.П. Колпаковой. Фольклорист, неутомимый собиратель и популяризатор народного творчества, Н.П. Колпакова дала былины в свободном пересказе, следуя за развитием сюжета (Л., 1960; М.,1973).

Возвращение былин в общеобразовательный курс литературы, безусловно, положительный факт, но он предъявляет строгие требования к учителю, поскольку формальное отношение к делу способно нанести только вред.

Источник: Детская литература: Учебник / Е.Е. Зубарева, В.К. Сигов и др. - М.: Высш. шк., 2004

🔍 смотри также:
Понравился материал?
2
Рассказать друзьям:

другие статьи появятся совсем скоро

Просмотров: 4449