Меню сайта
Статьи » Древнерусская литература » Другое

Основные предпосылки возникновения древнерусской литературы

  • Статья
  • Еще по теме

Возникновение древнерусской литературы было вызвано общественными и духовными потребностями. Основными предпосылками возникновения древнерусской литературы стали: 1) образование государства, 2) появление письменности, 3) высокоразвитое народное творчество.

Древнерусское государство формируется на протяжении нескольких веков: IV — VII вв. (период военной демократии); VIII — Х вв. (формирование собственно государственности). Образование государства обуславливает возникновение письменности как важнейшего средства хранения, передачи и получения информации.

Письменность на Руси появилась еще до принятия христианства, о чем свидетельствуют договоры Олега с греками (911 г.), берестяные грамоты, надписи на ремесленных изделиях. Толчком к дальнейшему развитию письменности на Руси стало официальное принятие христианства в 988 г. Русь приняла христианство из Византии — высоко культурного государства. Византийская православная церковь, в отличие от католической (римская церковь выдвигала в качестве литературного языка латинский), допускала свободное развитие национальных языков. Литературным церковным языком Руси стал древнеславянский, близкий по своему характеру древнерусскому.

К концу Х в. на Руси начинает складываться система образования, появляются переводчики с греческого на славянский. Главными очагами письменности становятся монастыри, среди которых важнейшую роль играл Киево-Печерский монастырь (основан в середине ХI в.).

К Х в. в фольклоре восточных славян происходят значительные изменения: намечается переход от мифологических сюжетов к историческим, формируется народный эпос, развивается деловая письменность, появляются жанры с устойчивыми клише, особой выразительностью.

Русская литература периода становления в значительной степени была представлена переводными книгами византийского происхождения. Посредниками между Русью и Византией стали болгары, принявшие христианство за сто с лишним лет до русских и, держась византийского церковного обряда, успевшие разработать литературный язык для перевода книг. Начало литературному славянскому языку было положено знаменитыми греческими миссионерами в Моравии Кириллом и Мефодием, сделавшими переводы на славянский язык основных книг христианского вероучения, церковных правил и некоторых житий в конце IХ в. К концу Х в. в Болгарии были отредактированы переводы Священного писания, сделаны их «толкования» (толковые книги «Пророков», толковая Псалтырь, толковые Евангелия и Апостол, «Шестоднев» (обширный трактат, объясняющий рассказ ветхозаветной книги Бытия)), переведены произведения византийских богословов и проповедников, жития, церковные песнопения, сочинения по всеобщей истории. Массовый поток болгарских книг, начавшийся в конце Х в., разросся в первой половине ХI в., во время интенсивной книжной деятельности князя Ярослава Владимировича. Книжность из Византии приходит на Русь почти в чистом виде, поэтому этот процесс получает название трансплантации (пересадки). Д.С. Лихачев («Возникновение русской литературы»; см. II; 7) называет влияние Византии на возникновение русской литературы определяющим: благодаря ему русская культура становится частью общеевропейской.

Вместе с христианством Киевская Русь получила отдельные части Библии, Священного писания в иудейской и христианской религиях. Библия на Руси вплоть до ХV в. ходила отдельными частями: ветхозаветные чтения в церкви («Паримийник»), Пятикнижие Моисеево, 12 «малых» пророков, Псалтырь, Евангелие, Апостол.

Библия состоит из двух частей: Ветхого и Нового завета. В Ветхий завет входят книги исторические (Бытие, Исход, Левит, Числ, Второзаконие, объединяемые именем Пятикнижия Моисея, книги Иисуса Навина, Судей, четыре книги Царств, пророческие книги), включающие мифы, легенды ипредания опроисхождении еврейского народа, его судьбах, оего знаменитых героях, царях, ритуальные и моральные постановления. Пророческие книги представляют смесь из проповедей, оракулов и изречений разновременного происхождения, содержание которых — проповедь культа главного иудейского божества Ягве, объяснение разного рода бедствий гневом за нарушение договора, заключенного богом с народом. Среди поэтических книг наиболее популярными были Псалтырь — собрание 150 псалмов, которое в иудейской и христианской религиях вошло в богослужебную практику, и Песнь Песней — собрание свадебных песен. Дидактические изречения представлены в Библии Притчами Соломона, Книгой премудрости Соломона и Екклезиастом. К разновидности эсхатологических сочинений, говоривших о гибели мира, принадлежит книга пророка Даниила. Всоставе Нового завета также были книги исторические (четыре Евангелия и «Деяния апостолов»), дидактические («Апостольские послания») иэсхатологические («Откровение, или Апокалипсис» Иоанна). В них повествовалось о земной жизни Иисуса, излагалось его учение, рассказывалось о проповеди апостолами христианства и изображался в символических образах конец мира. Новый завет не имел такого влияния на средневековую литературу, как Ветхий, в отношении стилистическом; он был использован, главным образом, как источник новых моральных, философских и общественных представлений.

Источник: Юрина Н.Г. История древнерусской литературы / Н.Г. Юрина. - М.: ФЛИНТА, 2015

Понравился материал?
2
Рассказать друзьям:
Просмотров: 2938