Меню сайта
Статьи » Зарубежная литература » Диккенс Ч.

Чарлз Диккенс: обзор творчества писателя

  • Статья
  • Еще по теме

Чарлз Диккенс (1812—1870). Безрадостное детство в нищете и лишениях провел будущий писатель, сын портового чиновника, разоренного и заключенного в долговую тюрьму. Заботы о лишившейся кормильца семье и пропитании — вот те университеты, которые обогатили Диккенса жизненным опытом. Двенадцатилетним мальчиком он попадает на фабрику сапожной ваксы, неподалеку от которой находилась старая антикварная лавка. Недолгое посещение школы, оставившее неизгладимое воспоминание о розге как основном средстве приобретения знаний, должность писца в адвокатской конторе, затем в суде — все это позже нашло отражение в творчестве Диккенса. Много дала работа репортером. Остроумные и меткие очерки Чарлза Диккенса привлекли внимание и публики и издателей. 

«Очерки Боза»

«Очерки Боза» (1836) развернули пеструю панораму жизни Лондона — его улиц, набережной Темзы, рынков, прилавков магазинов, уголовных судов, тюрем, больниц. Из людского потока выхватывает писатель запоминающиеся лица нищих, бедных тружеников, проституток, уличных торговцев, возниц, а также богатых денди, старых жеманных дев и холостяков. Убогость человеческого существования, порожденная собственническим эгоизмом, вызывала у автора очерков сострадание, сентиментальное сочувствие, а жизнерадостное чувство юмора позволяло увидеть и веселое, забавное, поддерживающее душу надеждой.

Очерки имели успех, и молодому автору предложили сочинить смешные подписи к картинкам, посвященным спортивным приключениям нескольких джентльменов. Такие, развернутые до рассказа, сценки положили начало «Посмертным запискам Пиквикского клуба» (1837).

«Посмертные записки Пиквикского клуба»

Внимание читателей особенно привлек образ Сэма Уэллера, слуги мистера Пиквика, чью не унывающую ни при каких обстоятельствах натуру выражают шутливые изречения, типичные для истинного лондонца: «Ехать так ехать, — как сказал попугай, когда кошка потащила его за хвост...»

Содержание романа, поражающего яркой наблюдательностью, составляет путешествие по Англии основателя клуба, непрактичного и восторженного чудака мистера Пиквика, занятого бескорыстными «научными» изысканиями в компании своих друзей и почитателей. В их числе — влюбчивый толстяк Тапмен, витающий в облаках поэзии меланхолик Снодграсс, неудачник-спортсмен Уинкль и, конечно, Сэм Уэллер, мастер на все руки, не уступающий в благородстве своему хозяину. Комические ситуации и забавные происшествия, постоянно сопутствующие пиквикистам, соседствуют с изображением судейского крючкотворства, ужаса долговой тюрьмы, где людей ожидает голодная смерть, с описанием комедии парламентских выборов, продажности прессы.

Дальнейшее творчество Диккенса

Литературный успех и упорный труд становятся основной базой материального благополучия писателя. Большую часть времени Чарлз Диккенс проводит в Лондоне или в загородном доме неподалеку от столицы, в кругу семьи и друзей, иногда совершая поездки в Америку, Италию, Швейцарию, Францию. Демократизм и глубокая порядочность писателя предохранили его от переоценки американских свобод, достижений буржуазной цивилизации. Он видел позор прессы, жестокость законов, подавленность общественной мысли, и всегда его симпатии отдавались народу — «Американские заметки» (1842), «Картины Италии» (1846). В 60-е гг. к ним добавились «Путешественник не по торговым делам» и «Рассказы 60-х годов» — о людях, чуждых эгоизма и ханжества.

Чарлз Диккенс издавал два литературно-художественных журнала «Домашнее чтение» и «Круглый год», участвовал в любительских спектаклях, выступал с чтением своих произведений, сочинял реалистические, порой с привлечением фантастики, рождественские повести, рассказы с новогодними чудесами, когда бездушные скряги вдруг превращались в добрейших дедов-морозов, возвращалось отнятое человеческое достоинство, воцарялась сентиментальная идиллия («Рождественская песнь в прозе», «Колокола», «Сверчок на печи» и т. д.). Все это диктовалось верой автора в силу сострадания к тем, кто стоял на низших ступенях социальной лестницы.

«Приключения Оливера Твиста»

К миру обездоленных прямо обращен роман «Приключения Оливера Твиста» (1838), созданный под впечатлением принятия закона, обрекающего бедняков на вымирание в так называемых работных домах. Мнимость государственной благотворительности разоблачена автором в истории мальчика-сироты Оливера Твиста, рожденного в доме призрения и обреченного на скитания и нищенство. Из трущоб преступного дна герой романа вырывается лишь благодаря счастливому стечению обстоятельств, когда на его пути возникают добрые люди. Таким образом снятие социального конфликта автор препоручает лишь законам высокой нравственности и человечности.

«Жизнь и приключения Николаса Никльби»

Такое же разрешение противоречий находит место и в другом романе Диккенса «Жизнь и приключения Николаса Никльби» (1839). Здесь тоже речь идет об убогом существовании лондонских социальных низов, о безрадостном детстве. Критическая направленность реализма писателя находит в романе отправную точку — отсутствие мировой гармонии, когда безвинно проливаются слезы ребенка. Гнев автора воспламеняют антигуманные методы воспитания детей в йоркширских школах, калечащих духовно и физически человека, фабрикующих бессловесного раба, безропотную жертву принуждения. Герой романа — Николас ценой тягчайших испытаний отстаивает свое достоинство, право на счастье. На своем жизненном пути он встречает людей, воплощающих самые темные стороны буржуазного общества, таких, как ловкий мошенник Сквирс, превративший школу, куда поступает учителем Николас, в камеру гнуснейших издевательств над детьми бедняков, или как виновник разорения семьи Николаса — ростовщик Ральф Никльби. Поддержка герою романа приходит лишь со стороны благородных друзей — братьев Чирибл, бескорыстных поборников добра и справедливости.

«Лавка древностей»

В романе Диккенса «Лавка древностей» (1840) рассказано о хождении по мукам старика Трента, разорившегося владельца антикварной лавки, и его внучки малютки Нелл. Выброшенные на улицу из-за козней злого и жадного карлика мистера Квилпа с Тауэр-хилла, они бродят по дорогам Англии в поисках крова и работы. Лишь до дна испив чашу горя и унижения, им удается найти живое участие у простых тружеников, богатых чувством сострадания.

«Барнеби Радж»

Именно к этой среде устремляет надежды и сам Чарлз Диккенс, когда в романе «Барнеби Радж» (1841) затрагивает тему народного восстания, изображая «бунт лорда Гордона» 1780 г., вызванный протестом народа против эксплуатации и социальной несправедливости, но проходивший под религиозными лозунгами борьбы протестантов против католиков. Писатель вводит в фабулу произведения таинственное убийство, которое необыкновенно отражается на судьбе центрального героя, молодого Барнеби Раджа, участника массового движения.

«Жизнь и приключения Мартина Чезлвита»

Однако как бы безысходно ни складывались обстоятельства для простого люда в буржуазном обществе, бегство в чужие края, считал Диккенс, бесполезно и неплодотворно. Свои впечатления от поездки в Америку писатель положил в основу романа «Жизнь и приключения Мартина Чезлвита» (1844). Двух англичан — Чезлвита и его компаньона, отправившихся через океан за наследством, он сталкивает со стяжательством и продажностью, тупостью и невежеством, самоуверенностью и наглостью, которые граничат с готовностью идти на преступление ради обогащения, что разрушает их былые иллюзии о свободной и счастливой стране и рождает разочарование в мечте найти благополучие вдали от родины, в чужом краю.

«Торговый дом Домби и Сын»

В романе «Торговый дом Домби и Сын. Торговля оптом, в розницу и на экспорт» (1848) Чарлз Диккенс направляет свой сокрушительный удар на английского капиталиста, холодного дельца, знающего лишь одно мерило поступков и чувств людей — выгоду. Накопление денег становится смыслом существования Домби и вытравляет в нем всякую теплоту и человечность, оставив оболочку суровой чопорности и бессердечия. Он приносит горе всем, кто попадает в орбиту его деятельности, даже если это близкие ему люди, ибо он прежде всего коммерсант — и в быту, и в семье, и в любви. Умирает маленький Поль, наследник фирмы, лишенный тепла и ласки, разлученный с нежной и любящей сестрой Флоренс, покидает дом Домби его красавица-жена, гордая Эдит. Миру богатства и холодного расчета противопоставлены простые люди, способные на самоотверженность, дружбу, человечность. Это владелец небольшой лавки Джилс, его племянник Уолтер, чудаковатый старик капитан Катль, кормилица Тудль. Роман кончается идиллически: разорившийся Домби находит поддержку у своей отвергнутой дочери, становится любящим отцом и дедом.

«Жизнь Дэвида Копперфильда, рассказанная им самим»

В романе «Жизнь Дэвида Копперфильда, рассказанная им самим» (1850) много автобиографических черт, заставляющих вспомнить детство, юность, первые годы самостоятельной деятельности Чарлза Диккенса. Отношения героя с матерью и няней предстают идиллией счастья, которая под ударами суровой действительности утрачивает былой рождественский ореол «старой доброй Англии». Злоключения героя романа сопряжены с издевательствами, голодом и побоями в закрытых школах для детей бедняков и сирот, с эксплуатацией детского труда, со стяжательством и ненасытной алчностью чиновников, развращенностью аристократической молодежи. Из невзгод и мытарств герой выходит умудренный опытом, закаленный достаточно, чтобы занять место литератора-правдолюбца, нести свет дружбы, искренности, красоты.

«Холодный дом»

Для простого и честного англичанина тогдашняя родина представлялась «Холодным домом» (1853) — именно так озаглавил Диккенс роман о судебном деле Джарндисов, на протяжении нескольких поколений оспаривавших друг у друга права на давно уже не существующее наследство. Перед читателем проходит вереница колоритных персонажей: спесивых аристократов Дедлоков, дельца Смоллуида, адвоката-лихоимца Воулса, служанки Гуси, бродяги Джо, врача Вудкорта и многих других обитателей «холодного дома». Искалеченность жизни всех причастных к этому делу людей выявляет бессмысленность бюрократического судопроизводства и бездушие «бумаги», облеченной властью закона.

«Тяжелые времена»

«Тяжелые времена» (1854) — роман Диккенса о критическом положении Англии, сотрясаемой чартистским движением. Писатель переносит действие в пыльный и угрюмый угольный городок казарменного типа. Симпатии автора на стороне рабочих — Слекбриджа, Стивена Блекпула и других, не мирящихся с эксплуатацией и хищнической моралью. Потому так сатирически зло рисует он учителя Томаса Грэдграйнда, неутомимого проповедника предприимчивой деловитости, и капиталиста, представителя «фактов и цифр», Баундерби, пафос лживой проповеди которых обращен на идею христианского всепрощения. Роман содержит прямое противопоставление двух основных классов буржуазного общества — капиталистов и рабочих, чьи интересы приводят к антагонистическому столкновению. Диккенс глубоко сочувствует тяжелой судьбе эксплуатируемых, создавая острые, гротескные образы «хозяев» жизни.

«Крошка Доррит»

«Крошка Доррит» (1856) — роман о долговой тюрьме в Лондоне. Сюжет его составляет полная тайн история юной Элен Доррит и ее семьи — узников страшного заключения. Тогда как обездоленные честные труженики осуждены влачить нечеловеческое существование, на воле злодействуют и крючкотворствуют никчемные бездельники. Подлинное лицо участников событий — чиновника-бюрократа Полипа, богача Мердла, изобретателя Дойса, рабочего Плорниша раскрывается в отношении к крошке Доррит, исполненной благородства и самоотверженности, и к зловещему «министру Околичностей» — воплощению авторской ненависти к антинародной бюрократической клике.

«Повесть о двух городах»

Чтобы исследовать истоки, к которым восходит социальное зло, Чарлз Диккенс обращается к исторической теме. Его внимание сосредоточивается на эпохе революции 1789—1794 гг. во Франции, и он пишет роман «Повесть о двух городах», впервые увидевший свет в 1859 г. Он связывает нитью общности две столицы — Лондон и Париж, тем самым соединяя судьбы народов обеих стран. В драматические события оказываются вовлеченными бывший узник Бастилии доктор Манетт и его дочь Люси, а также молодой маркиз д’Эвремонд, отказавшийся от титула. Автор не жалеет эмоциональных красок в изображении революционного террора, чтобы показать, какое жестокое возмездие несет революция притеснителям народа, если милосердие и сострадание в свое время не были в достаточной мере проявлены.

«Большие надежды»

Лицемерие сословной иерархии в мире собственничества находит себе отповедь в романе Диккенса «Большие надежды» (1861). Заглавие имеет ироническое звучание, так как мечты простого человека в обществе чистогана сбываются чрезвычайно редко. На какое-то мгновение надежда мелькнула перед деревенским мальчишкой-сиротой Пипом. Когда-то он помог беглому каторжнику, а потом таинственный благодетель присылает ему деньги, чтобы выбиться в «джентльмены». Случайное раскрытие имени покровителя и неслучайная логика событий выталкивают героя из «общества», куда он так страстно жаждал попасть, хотя подлинная человечность и радость честного труда его поджидали в доме честного кузнеца Джо и его жены.

«Наш общий друг»

В романе «Наш общий друг» (1865) Чарлз Диккенс сочетает социальную сатиру, юмористическую карикатуру с элементами детективного сюжета. Вокруг мнимого убийства богатого наследника Джона Гармона развертываются события, связанные с тем, что Джон, претендент на руку Беллы Уилфер, хочет испытать бескорыстие своей невесты, убедив всех окружающих в собственной гибели. Прием оказался удачным для выявления разнообразия человеческих характеров и мотивов их поведения в запутанных ситуациях.

Другие произведения Диккенса

В содружестве с У. Коллинзом и другими авторами Чарлз Диккенс пишет повести рождественского цикла «Земля Тома Тиддлера» (1861) и «Рецепты доктора Мериголда» (1865). Последнее неоконченное произведение писателя — «Тайна Эдвина Друда», изданное посмертно в 1870 г., построено на таинственном исчезновении молодого человека. Возможная развязка детективного сюжета предложена Д. Уолтерсом, решившим проникнуть в писательский замысел и раскрутить интригу до ее логического завершения.

Известна шутка, навеянная посещением Чарлза Диккенса первым русским переводчиком его произведений Иринархом Введенским, рассказавшим писателю о его необычайной популярности в России — «от берегов Невы до просторов Сибири». Когда у Диккенса возникали трудности во взаимоотношениях с читателями-соотечественниками, он говорил: «Едем в Сибирь! Надеюсь, меня там лучше поймут, чем у себя дома». Была в этой шутке немалая доля истины: книги Диккенса в России обретали вторую родину.

На переводы произведений Диккенса откликались В. Г. Белинский, Н. Г. Чернышевский, А. Н. Островский, И. А. Гончаров, Ф. М. Достоевский, В. Г. Короленко. М. Горький в повести «В людях» написал, что Диккенс «изумительно постиг труднейшее искусство любви к людям».

Источник: Горбунов А.М. Панорама веков: Зарубежная художественная проза от возникновения до XX века - М.: Кн. палата, 1991

Понравился материал?
1
Рассказать друзьям:
Просмотров: 2154