Меню сайта
Статьи » Зарубежная литература » Байрон Дж.

"Паломничество Чайльд-Гарольда": краткое содержание по песням

  • Статья
  • Еще по теме

В предисловии Байрон пишет, что поэма основана на его личных наблюдениях во время путешествия по Испании, Португалии, Греции, Эпиру и Акарнании. Гарольд – вымышленный герой, характер которого хоть и непривлекательный, зато он был настоящим рыцарем.

Песнь первая

Чайльд-Гарольд провел юные годы в Альбионе. До 19 лет он проматывал жизнь в развлечениях, распутстве и соблазнах. Его предки когда-то "снискали славу и почет", но сам Гарольд вырос "бездельником, развращенным ленью".

Гарольд уезжает в путешествие, не попрощавшись ни с матерью, ни с сестрой. Он чувствует себя абсолютно одиноким, смотря на волны с корабля, отплывающего с берегов Британии.

Гарольд видит Лиссабон, поразивший своей грязью, неопрятностью. Потом герой, высадившись на берег, любуется природой полей, обходит заброшенные замки и монашеские обители. Гарольд едет дальше, решив путешествовать, пока не найдет ответ на вопрос о смысле жизни.

Корабль подплывает к Испании. Герой вспоминает историю этой страны. Он вспоминает о кровавой войне Франции, Испании и Британии, о бессмысленных жертвах сражений. Потом он сам себя обрывает, говоря, что все эти смерти – жертва славе вождей.

Вскоре Чайльд-Гарольд приезжает в Севилью. Путешественник знает, что Севилья скоро будет порабощена, хотя пока еще город живет, радуется и цветет. Гарольд думает о том, как тяжело крестьянам жить на земле, сожженной и вытоптанной войной. Поэт воспевает отважных испанок, сражавшихся а родину наравне с мужчинами.

Чайльд-Гарольд прибывает в Кадикс, где с утра до ночи веселится народ, "здесь царство песни, пляски и вина". В девять жители города, помолившись, идут в цирк. Гарольду жизнь Кадикса представляется безумием и хаосом. Герой посещает корриду, в которой участвуют четыре матадора. Гарольд думает о духе испанцев, которые с малых лет увлечены кровавой корридой. Война не сплотила этот народ, страсть к междоусобной мести осталась все та же.

Герой думает о себе, о том, что он много раз любил, но наступило охлажденье сердца. Со временем он стал к женщинам равнодушен, оставшись пресыщен былыми страстями. Гарольд вспоминает, как он писал стихи любимой Инессе. Теперь он мысленно обращается к ней, говоря, что ищет забвенья, бежит от самого себя.

Далее Чайльд-Гарольд размышляет о судьбе Испании, о том, что народ продолжает сражаться, верить в возможность свободы. Историю Испании ярче всего представляют войны, в которых народ проявлял невиданную отвагу.

Песнь вторая

Поэт, посетивший Грецию, воспевает былое величие этой страны во времена античности, отмечает, что философия и религия греков изменилась. Гарольд подъехал к холму, "где вождь усопший погребен". Он смотрит на разоренные стены, обходит пустынные залы и думает о том, что после жизни от человека остается так мало.

Сокровища Греции расхищены Англией, Чайльд скорбит о позабытых святынях древности. Он грустит среди обломков прошлого по невозвратимой красоте. Чайльд-Гарольд в одиночестве продолжает свой путь. Он садится на отплывающий корабль. Наступает ночь, которая навевает мысли о любви, но Гарольд никого не любит и никем не любим. Он словно похоронил свое сердце. Ему тяжело вспоминать о годах утраченной молодости.

Былое восхищение женщинами у Гарольда прошло, он сам считал свое сердце мертвым для чувств. В равнодушии он ищет защиты.

Корабль подплывает к Албании. Чайльд отправляется в долины Албании, которые очаруют любого своей красотой. Он думает о том, что и этот край тоже угнетен, "и только золото спасает честь владыке". Гарольд идет мимо монастыря, пристанища спокойствия, любуется видом гор и, продолжая свой путь, приходит к дому правителя. "Тиран в безумной роскоши живет…", по вечерам устраивает пиры. Но женщин здесь не приглашают на праздники, держа их дома, как в клетке. Гарольд понимает, что мусульманская роскошь может прельстить странника лишь на несколько дней, но потом надоест.

Чайльд-Гарольд прожил некоторое время среди албанцев, думая о том, что такого теплого отношения к приезжим не встретить в Англии.

Корабль, на котором путешествовал Гарольд, попал в шторм и пристал к берегам Сулии. Сулиты встретили путешественника очень гостеприимно. Чайльд решает некоторое время попутешествовать пешком, но сулиты ему объяснили, что на дорогах могут встретиться бандиты. С Гарольдом отправляются опытные проводники. Чайльд попал на местный праздник у костра и с удовольствием поприсутствовал на нем.

Герой продолжал думать о красоте и величии Греции, порабощенной Турцией, но не смирившейся с такой участью. Он думает о том, что иго рабства могут сбросить только сами греки.

Гарольд не желает возвращаться снова к светской жизни, пронизанной ложью, неискренними улыбками и праздностью. Он продолжает свой путь.

Песнь третья

Поэт пишет, что со временем его охладевшая к жизни душа учится терпеть страдание, не сетуя на судьбу.

Гарольд посещает Ватерлоо, где проиграл когда-то битву Наполеон. Он думает о былом могуществе великого человека, о том, что Наполеон справедливо презирал людей, но слишком явно выражал презренье, за что и лишился власти. Будь Наполеон обычным средним правителем, а не незаурядной личностью, он бы сохранил корону. О Наполеоне Чайльд-Гарольд говорит, что он "бесил врагов достоинством своим". Именно за свое величие, за свой гордый нрав он был свержен. Гарольд думает о том, что таков удел истинно великих людей, что к ним судьба немилосердна.

Поэт обращается к реке Рейн и говорит, что эта река могла бы нести вечное счастье, но видела она множество войн.

Сердце Гарольда наполняется радостью при виде расцветающей весной природы.

Чайльд вспоминает о любви и о той, с которой связала его судьба, хоть они и не были повенчаны. Он скучает по ней и посылает ей с чужбины привет.

Путешественник прощается с Францией и продолжает свой путь.

Виды природы возрождают душу Гарольда. Он ощущает себя частью вселенной. Глядя на звезды, Чайльд-Гарольд чувствует, что очищается от суеты и совсем не ощущает себя одиноким.

Корабль Гарольда приближается к берегам Италии.

Песнь четвертая

Байрон пишет, что посвящает эту песнь своему другу Джону Хобхаузу, который делил с ним годы странствий.

Поэт пишет, что в последней песни Чайльд Гарольд появляется все реже, и чаще звучит голос самого автора. В последней песни Чайльд Гарольд посещает Италию.

Чайльд прибывает в Венецию, где "из волн встают и храмы и дома". Поэт говорит, что в этом городе возникли великие творенья мысли, что Венецию он любит с детских лет.

Поэт восхищается прекрасной Италией, которая со временем не потеряла своего очарования. Поэт говорит, что красота Италии стала ее самоубийством, так как слишком многие стремятся эту страну поработить.

Поэт называет Флоренцию неблагодарным городом, изгнавшим Данте. Автор вспоминает великих Петрарку, Бокаччо.

Герой подходит к храму. Сам Рим он называет храмом всех богов. Чайльд входит в храм с высоким куполом, любуется величием, которое видит. Гарольд посещает Ватикан. Он восхищается совершенством форм.

Путь Гарольда подходит к концу. Чайльд смотрит на море. Он вспоминает о любви, о счастье. Наедине с природой он забывает о всех бедах.

Источник (в сокращении): Н.В. Смолякова. Зарубежная литература - М. "Издат-школа 2000"

Понравился материал?
40
Рассказать друзьям:
Просмотров: 12440