Анализ романа Жюля Верна "Пять недель на воздушном шаре"
Первый роман Жюля Верна, «Пять недель на воздушном шаре» (1863), приятно поразивший Этцеля, был новаторским произведением, облекшим в художественную форму две волнующих современников писателя научные проблемы: управляемое воздухоплавание и исследование центральной Африки. Новаторской была уже мысль заменить традиционное морское путешествие путешествием по воздуху, но подлинным новаторством явилось фантастическое изобретение, сделавшее возможным управление аэростатом. Несмотря на фантастическую посылку, описание неисследованной части Черного материка носит реалистический характер, а отдельные неточности явились результатом неточности рассказов и записок путешественников, на которых опирался писатель. Сюжетом романа является путешествие, и для усиления увлекательности автор применил приемы авантюрного романа: исследователям приходится пережить ряд приключений то комических (нападение павианов, слон, буксирующий Викторию и др.), то наоборот — трагических (опасение и смерть миссионера, муки жажды в Сахаре, встреча в воздухе с кондорами и др.). Многочисленные пейзажи сжаты, точны, как бы взяты из учебника географии, что не случайно. Образцом для писателя-новатора было реалистическое правдоподобие, а не романтическая орнаментальность, так как, подобно великим французским реалистам, он стремился дать читателю верную ориентировку на местности — этому приему писатель останется верен на протяжении всего творческого пути. В этом романе проявилась важнейшая особенность творческой манеры Жюля Верна: обостренное внимание к изображению людей и их характеров, чего обычно не замечают исследователи, по традиции зачисляющие его в ряды писателей для юношества — популяризаторов науки. Именно эта черта творческого метода Ж. Верна явилась основной причиной неувядающего интереса читателей даже к тем его произведениям, где фантастическая техника, как например, в романе «С Земли на Луну», выглядит не только устаревшей, но и вовсе неприемлемой. Трое шотландцев, летящих на «Виктории», упрямы до чрезвычайности, но как мастерски индивидуализировано это качество у каждого из них. Упрямство Фергюссона, ученого-изобретателя, неутомимого путешественника претворяется в настойчивость исследователя, в стойкое мужество человека, не отступающего ни перед никакими трудностями на пути к поставленной цели. Образ Фергюссона показан в различных ракурсах то путем сжатой авторской характеристики, то с помощью реплик и высказываний его спутников. Доброта его проявляется не только в чертах лица, но и в тяжелых слезах, которых не в силах удержать этот мужественный и внутренне глубоко демократичный человек, думая, что погиб его друг — слуга. Подобно ученым Бальзака он предельно бескорыстен и начисто лишен страсти к наживе. Поэтому так удивляют его и ламентации Кеннеди по поводу сломанного клыка слона и золотая лихорадка, внезапно овладевшая Джо при виде груд золотоносного кварца. Итак, уже в первом романе серии возник характерный для творчества Жюля Верна образ ученого — нового героя в литературе, причем и здесь, как и в дальнейшем, он не выступает в одиночку, а действует при поддержке своих друзей, простых людей, поверивших в его изобретение. Характеристика его друга Кеннеди, страстного охотника и рыболова несколько более статична, хотя ему не откажешь в подвижности. Упрямство этого шотландца, безгранично преданного другу, проявляется именно в этой преданности. Считая проект Фергюссона полнейшим безумием, он тем не менее бесстрашно сопровождает его, надеясь, что, хоть в последний момент, но сможет удержать его от рискованного полета. Он столь же равнодушен к наживе, как и его друг, и также удивлен приступом золотой лихорадки у Джо. Добряк Джо — этакий вальтерскоттовский Калеб, но не ворчун, а чудесный веселый малый, не лишенный впрочем известных слабостей: любит поражать слушателей рассказами о своих невероятных приключениях и подвержен золотой лихорадке. Но в минуту опасности он не только выбрасывает свои сокровища, как ненужный балласт, но и сам прыгает из корзины «Виктории», чтобы спасти своих спутников, проявив тем самым подлинный героизм и самопожертвование. Этот образ демократического героя, наделенного лучшими качествами человека из народа, чрезвычайно привлекателен, несмотря на невинное тщеславие и упрямство, проявившиеся во время припадка золотоискательства. Художественные средства, как это характерно для Ж. Верна-писателя, тяготеющего к протокольной точности изложения, весьма скупы. Невольно вспоминается признание Стендаля об обуздывающей силе стиля гражданского кодекса Наполеона. Метафоры очень редки, зато сочны и чаще всего имеют сатирический характер. Столь же редки, хотя метки и удачны, сравнения. Наконец, здесь уже проявляется присущий писателю ненавязчивый добрый юмор, становящийся нередко средством избежать идеализации положительного персонажа и придающий ему жизненность и убедительность. Примером может служить портретная характеристика Фергюссона, чей крупный нос сравнивается с носом корабля, как то и надлежит носу человека, рожденного делать открытия. Не довольствуясь юмористическими характеристиками персонажей, писатель прибегает к такой же характеристике той или иной ситуации. Огромный осетр, поданный на стол во время торжественного обеда в «Клубе путешественников» в честь Фергюссона, был только на три дюйма короче почетного гостя. Когда чернокожие озера Чад, приняв выбросившегося из корзины «Виктории» Джо за некое божество, поставили ему нехитрое угощение, добряк уничтожает его с поистине «божественным» аппетитом, показав, как едят боги в торжественных случаях. Юмор здесь смягчает трагизм ситуации. От первого романа-путешествия тянутся нити к поистине «необыкновенным» путешествиям, не только к тем, что стирают белые пятна на карте планеты, но к путешествиям в недра земли, под водами мирового океана и в космосе, их тематику воспринимает и развивает современная фантастика. Источник: Розанова А. А. Социальная и научная фантастика в классической французской литературе XVI-XIX вв. Киев: Издательство «Вища школа», 1974 🔍 смотри также:
Понравился материал?
Рассказать друзьям:
Просмотров: 5975
| |