Меню сайта
Статьи » Зарубежная литература » Элиот Т.

Биография Томаса Элиота, анализ поэмы "Бесплодная земля"

  • Статья
  • Еще по теме

Тезис о значительности вклада Томаса Элиота в развитие англоязычной и мировой поэзии — то общее место, которое неизбежно встретишь в любой статье и тем более книге о поэзии XX в. И неудивительно, ведь к концу 1960-х гг. его стихи, поэмы и драмы были переведены на тридцать восемь языков.

Родился великий поэт в маленьком американском городке Сент-Луис в семье, обосновавшейся на американской земле еще в XVII столетии. В 1910 г., закончив Гарвардский университет, Томас Элиот поехал в Париж учиться в Сорбоннском университете. Через год он вернулся в Гарвард изучать философию. 1913 — 1914 гг. — время учения в Англии и Германии. В начале первой мировой войны Элиот, не прерывая занятий философией, переезжает в Англию.

Первые стихи будущий поэт написал под влиянием Омара Хайяма, а первое опубликованное стихотворение было написано по заданию учителя в подражание Бену Джонсону.

В 1916 г. Т.С. Элиот опубликовал диссертацию под названием «Опыт и предмет познания в философии Ф.Г. Брэдли». В Европе царил духовный хаос, тем более страшный, что он был усугублен войной. Достаточно вспомнить определения, которые были даны эпохе и людям, жившим в то время: «закат Европы» (Освальд Шпенглер), «потерянное поколение» (Гертруда Стайн), «кризис духа» (Поль Валери). Обратившись к философии Фрэнсиса Геберта Брэдли (1846 — 1924), главы английского неогегельянства, который, как мог, сражался с утилитаризмом и рационализмом, Т.С. Элиот теоретически пришел к выводу о том, что цель поэзии — отразить хаос современного мира.

Томас Элиот уже в 1915 г. опубликовал свое первое программное произведение «Любовную песнь Дж. Альфреда Пруфрока», в котором, естественнейшим образом использовав литературный контекст, то есть бесчисленные скрытые цитаты, парафразы, стилизацию под французского символиста Жюля Лафорга, английских метафизиков XVII столетия, под Шекспира, Теннисона и так далее, создает, в сущности, шутовской монолог, проще сказать, жалкий лепет персонажа. А ведь Пруфрок — это современный Гамлет, у которого не хватает не только смелости отважиться на поступок (у Элиота на любовь), но и слов достойно оправдать себя.

Трагедия низведена на уровень фарса, хотя от этого безысходное одиночество, на которое обречен человек, не становится легче. По крайней мере, одиночество Гамлета или лирического героя Байрона украшено романтическим пафосом, а Пруфрок просто страшен в своей неприкрытой духовной деградации, которая тем ужаснее, что ее описание, с точки зрения поэзии, в высшей степени изысканно.

Наверное, главным произведением в творчестве Томаса Элиота стала поэма «Бесплодная земля», без которой сегодня просто-напросто невозможно говорить о современной поэзии, как невозможно говорить о ней, забыв о «Божественной комедии» Данте или, например, о «Потерянном рае» Д. Мильтона.

Бессмысленность жизни после пережитой войны, предчувствие новых катастроф, бессилие человека перед ними — вот, пожалуй, суть того, что хотел выразить поэт в поэме, к которой вынужден был написать пространный комментарий, ибо без него разобраться в мифотворчестве автора и в его переусложненной символике не под силу даже интеллектуально развитому читателю.

Скажем сразу, что Элиот в первую очередь отсылает читателя к двум книгам. К книге «От ритуала к рыцарскому роману» Джесси Л. Уэстон, посвященной легенде о магическом талисмане, снимающем заклятие бесплодия. Уэстон считала, что древний миф, связанный с культом умирающего и воскресающего бога, заложен в легенде о Граале, то есть чаше, которой Христос обносил учеников на Тайной Вечере и в которую при распятии упали капли крови из раны от копья. А также к той части «Золотой ветви» Дж. Дж. Фрэзера, где он говорит о культе Адониса и Озириса. Для Томаса Элиота мифологическая основа была концептуально важна, о чем он писал в одной из статей в 1923 г. Тема, принципиально выделяемая из всех возможных тем и мотивов поэмы, — это тема полуосознанных поисков религиозной опоры на фоне бессмысленных скитаний как возмездия за впустую растраченную жизнь. В конце поэмы эти поиски даже поэтически отождествляют с паломничеством учеников Христа в Эммаус.

Поэма «Бесплодная земля» разделена на пять частей. Заглавие первой — «Погребение мертвого» — последние слова в названии англиканской службы. И заглавие, и цветущий курортный пейзаж, сменяющийся пустыней пророческих видений Иезекииля и Исайи, должны произвести определенное впечатление, читатель должен увидеть «мерзость запустения», проникнуться ощущением смерти, когда Элиот сравнивает толпу клерков, спешащих поутру на службу, с дантевской вереницей душ, недостойных ни рая, ни ада. «Игра в шахматы» — вторая часть поэмы — это предрешенность жизни, подчеркнутая игрой, ибо все человеческие поступки элиотовских персонажей в отличие от их предшественников из пьес Т. Миддлтона и У. Шекспира суть шахматные ходы. «Огненная проповедь» (третья часть) Будды заключается в том, что все видимое глазу и понятное уму пребывает в нечистом огне человеческих страстей и следует принять путь отречения и аскезы. В этой части рассказывают о себе три соблазненные и покинутые «дочери Темзы» (становящиеся потом вагнеровскими девами Рейна), которых, как указал автор, он взял из поэмы «Проталамион» Эдмунда Спенсера. Четвертая часть — «Смерть от воды» — образное средоточие сюжетных мотивов: «живой мертвец», «смерть от воды», «преображение утопленника». В этой части заканчивается земная судьба многоликого повествователя, который был и Тиресием, и Флебом. В пятой части «Что сказал гром» повествование переходит во вневременной, религиозно-фольклорный план. В одной из книг «Упанишад» рассказывается, как к сотворителю мира пришли боги, демоны и люди и попросили его изречь им слово. Гром, то есть творец, трижды произнес: «Да», — но все перетолковали его по-своему. Ученикам, идущим в Эммаус, должен явиться Христос, но он им не является. Рыцарь перед самым завершением поисков Святого Грааля подвергается испытанию иллюзией несуществования земли, и ему видится долина костей из библейских пророческих видений. Упомянутый в конце Иеронимо, пришедший в поэму Элиота из пьесы Т. Кида «Испанская трагедия, или Иеронимо вновь безумен», мстит убийцам своего сына, всех до одного убивая их по ходу пьесы, чем подводит «естественный» итог жизни.

Как ни странно, вскоре Томас Элиот, до самого дна увидевший современный мир с его неосуществимыми мечтами и трагической безысходностью, отвергнувший все иллюзии относительно духовных перспектив человека, тот самый Т.С. Элиот, который со всей страстью высмеял институт церкви, поворачивается лицом к религии и монархизму. Уже в 1928 г. он заявил, что является классицистом в литературе, роялистом в политике и англокатоликом в религии, и принял английское подданство.

Вероятно, правы западные критики, утверждающие, что Элиот смотрел на современность с позиции прошлого и осуждал ее тоже с позиции прошлого, по-видимому, желая повернуть историю вспять.

Обращение к религии стало не эпизодом в жизни Элиота, а частью его поэзии, в которой появляется идея высшего существа или божественного разума. Он так или иначе должен упорядочить земную жизнь, смирившуюся перед ним. «В моем начале — мой конец», — по сути, главная мысль последней поэмы Т.С. Элиота «Четыре квартета» (1936 — 1942). 

Источник: Поэты - лауреаты Нобелевской премии. Антология / Ред.-сост. О. Жданко. М.: Панорама, 1997

Понравился материал?
3
Рассказать друзьям:

другие статьи появятся совсем скоро

Просмотров: 5056