Меню сайта
Статьи » Зарубежная литература » Другие авторы

Апулей: биография и творчество писателя

  • Статья
  • Еще по теме

Апулей (124/125 — после 170). Полное имя писателя неизвестно. Его жизнь пришлась на историческое время, когда канули в прошлое кровавые репрессии Калигулы, Нерона и Домициана и оживились периферийные города огромной Римской империи. В одной из североафриканских колоний — небольшом городке Мадавре — в семье, глава которой занимал высокий пост в местном самоуправлении, родился Апулей — знаменитый автор «Золотого осла». Образование писатель получил сначала в Карфагене, затем в Афинах, откуда он отправился в путешествие по Греции и наконец прибыл в Рим, где в совершенстве овладел латинским языком и стал адвокатом. В середине столетия он оказался на родине, предпринял новое путешествие — теперь уже по Северной Африке. Оно было ознаменовано важным событием в жизни писателя — в 158 г. в городе Сабрате Апулей предстал перед судом наместника Африки, проконсула Клавдия Максима.

Случай из личной биографии стал литературным фактом — была создана «Апология, или Речь в защиту себя от обвинения в магии». Это — образец ораторского искусства, документ риторики можно считать автобиографической повестью-монологом. Апулей поставил перед собой задачу — самооправданием распутать криминальный узел, в который завязала его встреча с неким Понтианом, приятелем, оказавшимся вместе с ним в Афинах. «Апология» прозвучала не только ответом на клевету. В ней развертывалось логическое опровержение обвинения в умышленном колдовском совращении честной вдовы, в занятиях магией, за что полагалась смертная казнь, а также выявлялась бессмысленность злостной интерпретации поступков автора, якобы продиктованных жаждой легкой наживы.

«Апология» Апулея помогла автору избавиться от обвинений, сохранила ему жизнь. Апулей перебрался в Карфаген, где следы его дальнейшего существования теряются. Из речей, произнесенных Апулеем в Карфагене в этот период, безымянный поклонник писателя составил сборник, дошедший до нас под заглавием «Флориды», т. е. «Цветник», — своеобразное зеркало нравов. Время составления этих не связанных между собой декламаций о чем угодно — от говорящего попугая, спасения человека, впавшего в летаргический сон, диковин далекой Индии до скабрезного анекдота о философе Кратете или деяний Александра Македонского — неизвестно. Зато личность автора словесных хитросплетений предстает достаточно выпуклой, избалованной аплодисментами публики, с благоговением ему внимающей и ценящей игру ума и находчивость.

Многотемье «Флорид», кажущееся поначалу легковесным, поверхностным, к концу сборника обретает отчетливую направленность поиска: автор ищет Геркулеса, который смог бы укротить позорные пороки, изгнать их из умов, очистить от них землю.

Цветистость слова достигла уровня высокого совершенства и неотразимого изящества в романе Апулея «Метаморфозы» в XI книгах. Начинаются «Метаморфозы» с доверительного обращения к читателю: «Вот я сплету тебе на милетский манер разные басни... ты подивишься на превращения судеб и самих форм человеческих и на их возвращение вспять, тем же путем, в прежнее состояние». Уже в этом заявлении определены смысл, форма и египетские истоки «метаморфоз», т. е. чудесных «превращений». Апулей здесь признает, что следует традиции Аристида из Милета (II в. до н. э.), известного автора книги фривольных авантюрных новелл. Лукавство и развлекательность «нескромных повестей» Аристида — исток к сатире «Лукий, или Осел». С сюжетом ее во многом совпадают события в «Метаморфозах» Апулея. Отсутствие датировки у Апулея оставляет это совпадение загадкой. Упоминание автора в начале своего повествования о необычайных приключениях юноши по имени Луций (или Лукий), касающееся заимствования сюжета у какого-то греческого писателя, позволило писателю IV в. Августину впервые назвать роман по подобию произведений Лукия из Патр «Золотым ослом», где «золотой» означает «прекрасный», «великолепный по стилю», т. е. высоко оцененный читателями. Под таким заглавием роман Апулея вошел в историю литературы.

Сюжет романа построен на магической основе. Луций, прибегнув к помощи своей возлюбленной, служанки колдуньи, хочет испытать превращение в птицу, но по ошибке принимает снадобье, обратившее его в осла. Обрести вновь человеческий облик ему могут помочь только лепестки розы, но на пути к спасительному цветку осла-скитальца поджидает немало приключений.

Превращение героя порождено его любопытством: Луций одержим одной пламенной страстью — «хочу знать если не все, то как можно больше». Эта страсть причиняет горе, но ведет к познанию, мучительному и опасному, — к освобождению человека от власти слепой, беспощадной судьбы и низменной животной природы. Мечта Луция сбывается, и на пути к ее осуществлению он внутренне перерождается, становится другим человеком.

Авторская ирония и скепсис помогают высветить панораму жизни древнего мира — большие города, храмы, поместья с сотнями рабов, бесправие простого люда, произвол знати и богачей, бесчинства римских легионеров, раболепие перед императорской властью.

В числе множества вставных эпизодов выделяется своей поэтичностью сказка о Купидоне и Психее. История любви Купидона, сына богини Афродиты, к очаровательной девушке Психее полна таинственности, непосредственности и добродушного юмора. Она не только звучит гимном прекрасному, крылатому человеческому чувству, но и выступает символом приобщения души (имя «Психея» означает «душа») к высшему блаженству через очищающие ее страдания.

В раннем Возрождении эротические эпизоды «метаморфоз» были использованы Боккаччо в «Декамероне», миф о Купидоне и Психее привлек внимание французского баснописца Лафонтена и русского поэта XVIII в. Ф. Богдановича, автора «Душеньки».

В России «Золотой осел» был напечатан в типографии Н. Новикова.

Источник: Горбунов А.М. Панорама веков: Зарубежная художественная проза от возникновения до XX века - М.: Кн. палата, 1991

Понравился материал?
1
Рассказать друзьям:
Просмотров: 1361