Меню сайта
Статьи » Литература 19 века » Другие авторы

Александр Бестужев-Марлинский: обзор творчества писателя

  • Статья
  • Еще по теме

«Редко можно найти в одном человеке, — говорил сам писатель, — как во мне, столько здравого разума и столько безумного воображения вместе». Талантливый беллетрист, обладавший, по словам Белинского, «блестящими признаками неподдельного дарования», человек незаурядной романтической судьбы, Бестужев-Марлинский (1797-1837) начал печататься с 1818 г., сначала выступив как переводчик, а позже — в качестве автора рецензий, фельетонов. Его литературно-критические статьи были положительно оценены Белинским и внесли существенный вклад в развитие теории и практики активного романтизма. Политическая острота и точность критических оценок писателя-декабриста позволили Пушкину назвать его «представителем вкуса и верным стражем и покровителем нашей словесности». Поэт и прозаик, издатель альманаха «Полярная звезда» (совместно с К. Рылеевым), Бестужев — гвардейский офицер — после участия в восстании декабристов был сослан в Сибирь, а затем переведен рядовым на Кавказ, где и погиб в стычке с горцами. Псевдоним Марлинский связан с названием пруда и дворца Марли под Петербургом, где стоял эскадрон, в котором Бестужев служил еще юнкером.

Бурные романтические страсти кипят на страницах прозы Бестужева-Марлинского. Живой сюжет, цветистый, эффектный слог, блестки речи, пестрой, остроумной, насмешливой, пылкой и трогательной одновременно, характерны для его повестей, неровных по стилю, но увлекательных и поэтичных, хотя зачастую перенасыщенных вычурными романтическими красотами.

В его ранней повести «Роман и Ольга» (1823) события из истории Новгорода. XIV в. отражены с позиций декабристов, воспевавших новгородскую вольницу. Однако взаимоотношения влюбленных, чьими именами названо произведение, скорее напоминает эпоху начала XIX в.

Условен и историзм рыцарской повести «Замок Нейгаузен» (1824). Развенчивая средневековое рыцарство, Бестужев-Марлинский по сути дела выступал обличителем и русского феодально-деспотического строя. «Эпохою своей повести избрал я 1334 год, заметный в летописях Ливонии взятием Риги...», — свидетельствовал писатель. Место действия произведения — пограничный замок, служивший опорой для ливонских рыцарей в набегах на псковские и новгородские земли. Характеры персонажей — влюбленного злодея Ромуальда фон Мей, его приспешника садовника Конрада, доблестного, но ревнивого владельца замка барона Эвальда, его очаровательной жены Эммы, благородного русского пленника Всеслава и других — выдержаны в духе романтизма, как и главные сюжетные моменты повести: клевета, вызов на поединок, таинственное исчезновение Эвальда, похищение Эммы.

Увлечение прошлым Прибалтики, характерное для русских романтиков, отразилось и в повести Бестужева-Марлинского «Ревельский турнир» (1825), как и предыдущие произведения, напечатанной в «Полярной звезде». Автор использовал материалы из «Хроники Ливонии», написанной Б. Руссовым в XVII в., однако богатым воображением расцветил сухую историческую канву, обрисовав мрачноватый, гордый нрав рыцаря Бернгарда фон Буртнека, прелестную его дочь Минну, ее пылкого возлюбленного — купца Эдвина, отважившегося выступить на рыцарском поединке. Из «быстрых повестей с романтическими переходами», как определял их Пушкин, «Ревельский турнир» — наиболее удачный опыт, напоминающий читателям романы Вальтера Скотта.

В той же «Полярной звезде» Бестужев-Марлинский напечатал и повесть «Изменник» (1825), посвященную событиям XVII в. — нашествию польских войск на Русь. Русские пейзажи, поэтичное Плещеево озеро, древний Переяславль служат контрастным фоном к переживаниям князя Владимира Ситцкого, у которого «ад в душе»: отвергнутый дочерью воеводы Еленой, он решается на преступление, предает родину, идет на убийство брата. Но рок карает отступника...

Возмездие за совершенные низости настигает и героев повести «Замок Эйзен» (1825), напечатанной в альманахе «Звездочка» под названием «Кровь за кровь» и до 1861 г. задержанной на складах типографии. В 1827 г. повесть, без имени автора, появилась в «Невском альманахе» уже под названием «Замок Эйзен» и сразу завоевала популярность у читателей, привлеченных остросюжетной интригой, включающей и запретную любовь, и гадание у колдуньи, и поединок рыцарей, и таинственное появление привидения, впрочем, объяснившееся в финале весьма просто и прозаично. Жестокий владелец замка барон Бруно фон Эйзен, без раздумья отнимающий у подвластных ему крестьян все, включая жизнь, заставляющий крестьянок грудью выкармливать щенков для псарни, тиранящий жену, — наглядный пример феодального деспотизма, ненавистного автору-декабристу.

В ином жанре написана повесть «Испытание» (1830). С большим искусством Бестужев описывает светскую жизнь, переменчивые чувства графини Алины Звездич, подвергнутые испытанию ревнивым князем Греминым и его другом майором Стрелинским, самоотверженную любовь сестры Стрелинского Ольги, стремящейся предотвратить поединок между товарищами.

Изящна и остроумна повесть «Вечер на Кавказских водах в 1824 году» (1830). От первого лица писатель воспроизводит занимательные рассказы офицеров, собравшихся на дружеской пирушке. Здесь толки о женщинах, о любви перемежаются с таинственной историей, рассказанной драгунским капитаном о брате-моряке, поспорившем с англичанами о храбрости и ночью отправившемся побеседовать с висельником. Этого рассказчика сменяют артиллерист, поведавший о приключении своего дяди в Польше, гусар, повествующий о происшедшем с ним совершенно невероятном случае. Фантастические ситуации, возникающие в повести, объясняются автором причинами вполне реальными.

В 1831 г. появилась повесть «Лейтенант Белозор» (1830), материал для которой был почерпнут Бестужевым от его брата Николая, морского офицера. У берегов Голландии терпит бедствие русский корабль «Не тронь меня». Молодой мужественный лейтенант Белозор, заброшенный на чужой берег, находит там свою любовь — Жанни. Произведение имело широкую популярность.

Менее известна повесть «Латник» (1831) с подзаголовком «Рассказ партизанского офицера». В основе — народное предание о жестоком помещике, владельце замка в селе Шуране на Каме, и о похищенной и замученной им прекрасной девушке. «Мы гнались за Наполеоном...» — так динамично начинается повесть, где главный эпизод — схватка с французами. Победить в ней русским помогает всадник в черных латах, образ которого окутан романтической тайной.

«Кавказская» повесть «Аммалат-бек» (1832) основана на подлинном происшествии, широко известном и увлекшем воображение французского писателя А. Дюма. Героическая личность, исполненная могучих страстей, неустрашимости, контрастных и сильных переживаний и чувств, — таков герой Бестужева, вспыльчивый и жестокий красавец Аммалат-бек, не остановившийся перед убийством полковника Верховского, доверившегося ему. Записки Аммалат-бека к его возлюбленной Селтанете и письма Верховского к невесте, вкрапленные в повествование, помогают раскрытию внутреннего мира героев, исподволь готовят суровую развязку. И хотя язык повести порой перегружен романтической экзотикой, произведение захватывает читателя. Недаром Лермонтов, будучи в школе гвардейских подпрапорщиков, рисовал иллюстрации к «Аммалат-беку».

Следующую повесть — «Фрегат "Надежда"» (1832) — Бестужев-Марлинский считал одной из лучших в своем творчестве. «Бесхарактерный ледяной свет, в котором под словом не дороешься мысли, как под орденами — сердца, свет, это сборище пустых и самовлюбленных людей», — с этим обществом вступают в конфликт герои произведения — капитан Правдин и княгиня Вера. Увлеченные глубоким чувством, они бросают вызов светской морали. Однако образ Правдина неоднозначен. Под влиянием любви он забывает о долге, о доверенных ему людях и корабле.

В основе сюжета повести-были «Мореход Никитин» (1834) — реальный исторический факт, когда простой русский человек, в 1811 г. плененный англичанами, сумел захватить их корабль и вернуться на нем в Россию. Находчивость, благородство, патриотизм, мужество отважного морехода и его товарищей освещены писателем реалистически точно.

Повесть «Мулла-Нур» (1836—1839) переносит читателя на Кавказ. Личные впечатления писателя от событий кавказской войны, от встреч с обитателями полудикого тогда края, от знакомства с легендарным разбойником Мулла-Нуром составили канву сюжета произведения. Зарисовки быта кавказцев, история любви и счастья смелого юноши Искандер-Бека, которому помогает Мулла-Нур, описание характера лукавого и корыстного муллы Садека — все это выполнено автором с большим правдоподобием, не исключающим, однако, романтической окраски. Так, разбойник Мулла-Нур, не случайно названный Белинским «татарским Карлом Моором», исполнен благородства, стремления помочь бедным и покарать богатых и несправедливых.

Заслуги Бестужева-Марлинского перед литературой отметил В. Белинский. Отдавая должное его таланту, он считал, однако, что как писатель Марлинский «был бы гораздо выше, если б был естественнее и менее натягивался». В то же время — «г. Марлинский был первым нашим повествователем, был творцом или, лучше сказать, зачинщиком русской повести».

На сюжет «Аммалат-бека» по либретто А. Вельтмана композитор Н. Афанасьев написал оперу.

Источник: Энциклопедия русской жизни. Роман и повесть в России второй половины XVIII - начала XX в. / Под ред. В.И. Кулешова. - М.: Книжная палата, 1988

🔍 смотри также:
Понравился материал?
1
Рассказать друзьям:

другие статьи появятся совсем скоро

Просмотров: 1964