Характеристика "Слово о полку Игореве"
Подлинность поэмы, т. е. принадлежность ее XII веку, давно и твердо установлена наукой. В этой подлинности ни на минуту не сомневался сам A.С. Пушкин, гениальный поэт. Он восхищался поэзией великого произведения и говорил, что такое произведение невозможно «подделать». «Слово о полку Игореве», на самом деле, - великий памятник русской литературы и культуры. Одна возможность появления подобного произведения уже говорит о высоте русской культуры XII века. Поэма не стоит особняком, она тесно связана и с устной поэзией, и с письменной литературой своего времени. Весьма вероятно, что были и другие, ей подобные, но до нас не дошли. Ведь и «Слово» уцелело случайно в одном экземпляре. Высокой идейностью и поэтическими достоинствами «Слово о полку Игореве» оказало сильное влияние на русскую литературу. Следы его влияния можно найти во многих произведениях древней русской литературы. В конце XIV века, через 200 лет после написания «Слова», появилась поэма, прямо ему подражавшая— «Задонщина». Еще показательнее влияние «Слова» на новую русскую литературу, сказавшееся у многих писателей XIX века. Над изучением поэмы трудилось много ученых — литературоведов, языковедов, историков. О ней написано исследований больше, чем о каком-либо другом памятнике. Будучи великим памятником русской литературы, «Слово о полку Игореве» и в мировой художественной литературе занимает почетное место среди эпических поэм народов Западной Европы и Востока. Со многими из этих поэм «Слово о полку Игореве» имеет черты сходства, так как они родились в одинаковых общественно-исторических условиях феодальной эпохи. Пропаганда героизма, воинской доблести, правил рыцарской чести, верности своему князю была в средние века близка и западной, и восточной культуре. Но в мировом героическом эпосе нашей поэме принадлежит свое, только ей присущее место, поскольку в ней сказались черты передовой русской культуры. Эго те же черты, что характерны и для нашего устного героического былинного эпоса: гуманность (человечность) при беспощадности к врагам родины, понимание героизма не в личных интересах, а в интересах народных, в защите родной страны от врагов. Как памятник мирового значения «Слово о полку Игореве» переведено на большинство европейских языков. Такова, вкратце, характеристика "Слово о полку Игореве". Источник: Пишем сочинения по "Слову о полку Игореве". М.: "Грамотей", 2006 🔍 смотри также:
Понравился материал?
Рассказать друзьям:
Просмотров: 2628
| |