Меню сайта
Статьи » Литература 19 века » Чехов А.П.

«Вишневый сад»: замысел, герои, споры о жанре

  • Статья
  • Еще по теме

«Вишневый сад» — «комедия в 4-х действиях» А.П. Чехова. Впервые напечатана в сборнике товарищества «Знание» (выпуск за 1903 г., кн.2, СПб., 1904.), с небольшими изменениями вышла отдельным изданием в Петербурге в издательстве А.Ф. Маркса (1904 г.). Передав пьесу в Художественный театр в октябре 1903 г., Чехов продолжал вносить изменения: убрал сцену Фирса и Шарлотты в финале второго действия, а также изъял по настоянию цензуры некоторые высказывания Трофимова.

Замысел произведения

Замысел «Вишневого сада» относится к 1901 г. К.С. Станиславский вспоминал, что на репетициях «Трех сестер» Чехов рассказал о пьесе актерам, причем некоторые роли предназначались для конкретных членов труппы Художественного, были «вдохновлены» ими. Как замечено исследователями, первые образы Чехова всегда бывали зрительными: он «видит» А.Р. Артема удящим рыбу лакеем, рядом появляется А.Л. Вишневский в роли любителя бильярда, он также говорит о том, что хозяйка постоянно занимает деньги у управляющего. В записных книжках также появляется «либеральная старуха», которая «одевается, как молодая, курит», эскизно намечается и образ «недотепы», который все делает не так. Название «Вишневый сад» появляется на форзаце III Записной книжки; о нем Чехов сообщает Книппер в письме от 14 декабря 1902 г.

Герои

Типы помещиков и помещиц, которые бездумно прожигают свое состояние, закладывают свои имения, Антон Павлович наблюдал многократно. Подобные образы хозяев «дворянских гнезд» нередки в русской драматургии и прозе: пьеса А.Н. Островского и Н.Я. Соловьева «Светит, да не греет», повесть И.А. Бунина «Антоновские яблоки», а ранее — «Месяц в деревне» И.С. Тургенева и др. Здесь, однако, речь шла о новой исторической силе, скупавшей дворянские владения. Эпизод покупки за бесценок уникальной библиотеки дворянского семейства есть в рассказе Чехова «Ненужная победа». В атмосферу бывших «дворянских гнезд» врываются плебейские запахи и звуки, никто не может оградить «чистую», публику от бесцеремонного вторжения пьяного Прохожего, в фигуре которого А. Белый разглядел нечто символическое, страшное, вроде грядущего «хама». Так в Лопахине противоречиво уживаются черты «хама» и человека артистической души, радикальная буржуазная логика и нравственность которого никак неприемлемы для Гаева с Раневской: «Дачи и дачники — это так пошло, простите».

Образ вишневого сада

Вишневый сад — центральный образ-символ пьесы — у каждого из персонажей вызывает свои ассоциации и чувства. Но прежде всего — это «уходящая натура», ускользающая, неприспособленная к новой жизни красота, обреченная стать добычей топора. Не случайно юная Аня, увлеченная риторикой «вечного студента», чувствует, что уже не любит вишневого сада, как раньше. Как и в других пьесах, в определенный момент субъективно понимаемое содержание этого символа высказывается прямо, без подтекста: «Вся Россия — наш сад». Несомненно, что образность вишневого сада отразила собственные увлечения позднего Чехова, создавшего необыкновенный сад в Ялте.

Споры о жанре

«Вишневому саду» суждено было стать «лебединой песней» Чехова-драматурга. Неудивительно, что по этому произведению критика также подводила итоги, пытаясь определить место драмы Чехова в современном мировом и русском театре.

«Вишневый сад» породил сразу же, еще не будучи завершенным, споры о жанре чеховской пьесы, продолжающейся и поныне — отсюда такая амплитуда интерпретаций пьесы: от трагедии до водевиля. С самого начала рецензенты и исследователи отмечали наличие в пьесе разных пластов: лирические сцены соседствуют с драматическими и фарсовыми. А.П. Скафтымов задавался вопросом: «Видимые противоречия эти не охвачены ли более общим единством, где они получают целостный, разумно-дифференцированный смысл?» Ученый нашел ответ в особом принципе «двоякого освещения» каждого персонажа, в принципе соотнесения, когда «обрисовка каждого действующего лица состоит в показе несоответствия между его субъективно-интимным состоянием и тем, как это состояние воспринимается другим лицом». Действительно, в «Вишневом саде» Чехов выстраивает особенно четкую композицию, отказывается от выстрелов, конфликт у него превращается, в сущности, в «диалог-спор» (выражение Э.А. Полоцкой). Спор идет не только о судьбе отдельного вишневого сада, — спор о жизни и о России. Отсюда многоаспектность освещения героев, широта авторского взгляда, обилие разноречивых оценок поступков персонажа, не совпадающих с его субъективным устремлением или произносимым им словом.

Замысел пьесы в процессе ее создания эволюционировал. Первоначальное намерение — пьеса с центральной ролью для «комической старухи» — отступала, но, тем не менее, автор был убежден в отличии данной пьесы от других, а потому требовал особого, неминорного настроения от исполнителей, особо настаивая на определении «комедия». Так, именно сам автор в письме Немировичу-Данченко 2 сентября 1903 г. отмечал: «...вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс...».

Источник: Энциклопедия литературных произведений / Под ред. С.В. Стахорского. - М.: ВАГРИУС, 1998

Понравился материал?
8
Рассказать друзьям:
Просмотров: 5649